|
同是外國人(勘誤註解:Janet具有華裔血統,從小在美國長大的她,會台語,國語普通),中文程度卻大不同。人氣主持人Janet的部落格上錯字連篇,被眼尖網友發現她中文程度低落;但日籍女星楊思敏卻能以中文在部落格上教芳香療法。
旅遊頻道主持人Janet常在部落格上與網友分享各地旅行的經驗,她的文章中英文交雜,在雅虎奇摩的部落格點閱率很高,但有眼尖網友發現,她寫的中文錯字連篇,最新一篇文章她甚至將「騎腳踏車,騎累死了」,寫成「氣腳踏車,氣累死了!」貽笑大方。
昨天她難為情地解釋:「因為我不會寫中文,是用羅馬拼音的方式寫,可是拼音沒有四聲,常會寫錯。」她表示,以前都會有工作人員幫她修改,有時也是她口述,工作人員直接代打,但她通常想到什麼就馬上寫下來,工作人員來不及更新檢查,才會出錯鬧笑話。
【2008/09/04 聯合報】


